Access to books, audiobooks, and more - for less than a price of a paperback.
Join 38,062 members

User Tag List

Results 1 to 1 of 1

Textual Translation and Live Translation: The total experience of nonverbal communication in literat

  1. #1

    Default Textual Translation and Live Translation: The total experience of nonverbal communication in literat


    Re uploaded by DE on 20-NOV-15

    After the many interdisciplinary perspectives on nonverbal communication offered by the author in his previous seven John Benjamins books, which have generated a wide range of scholarly applications, the present monograph is dominated by a very broad concept of translation. This treatment of translation includes theater and cinema (enriching our intellectual-sensorial experience of both 'reading act' and 'viewing act') and offers among other topics: sensorial-intellectual-emotional pre- and post-reading interactions with books; mute or audible 'oralization' of texts; the translator's linguistic and nonverbal-cultural fluency and implicit textual paralanguage and kinesics; translating functions of pictorial illustrations; the blind's text and film perception; the foreign reader's cultural background and circumstances; theater and cinema spectators' total sensory-intellectual experience of plays and films beyond staging or projection; the multiple interrelationships between cinema and theater performers, spectators and their environments, of special interest to all those involved in the theater; and the translator's challenging textual perception of sounds and movements. Over 800 literary quotations, and two virtually exhaustive English inventories of sound- and movement-denoting words with many examples, offer serious students of translation, language or literature a rich reference and drill source.

    [CENTER]Table of contents


    Preface

    xiii
    Acknowledgements

    xv
    Introduction

    xvii–xix
    Chapter 1. The reading act, 1: Personal and environmental aspects of our sensory and intellectual interaction with the book

    1–40
    Chapter 2. The reading act, 2: The verbal and nonverbal components in the translated text and the reader's oralization of it

    41–84
    Chapter 3. The reading act, 3: Vision, creation, recreation, and the relationship writer-translator-reader

    85–110
    Chapter 4. From reading act to viewing act: The translating nature of pictorial illustrations and of theater and cinema performances

    111–134
    Chapter 5. The viewing-listening act in the theater and the cinema: Translation and recreation from text to performance

    135–172
    Chapter 6. The sounds of paralanguage in translation: Our voices between cultures in the novel, the theater and the cinema

    173–218
    Chapter 7. The sounds beyond language and paralanguage in the novel, the theater and the cinema: Evocation and live realization

    219–254
    Chapter 8. Translating kinesics: Spatial and temporal perspectives in the novel, the theater and the cinema

    255–294
    Appendix I. An English inventory of sounds-denoting words

    295–314
    Appendix II. An English inventory of movement-denoting words

    315–338
    List of illustrations

    339
    Scientific references

    341
    Literary references

    343–352
    Films cited

    353–354
    Index of literary authors and works cited

    355–360
    Name index

    361–362
    Subject index

    363–365
    ************************

    File Size : 2.78 Mb
    File Format : rar'd PDF

    In order to download the file(s), you should register an account, registration takes less than 60 seconds and cost you 20$ for 365 days (It helps keep the site running - We appreciate Your Support), give you unlimited access to all resources, JOIN TODAY


    Last edited by deutsch3000; 11-20-2015 at 01:40 PM. Reason: Re uploaded

  2. Please read this message!!!
    Join Date
    Always
    Posts
    Many
About us
Download language learning and teaching resources such as flashcards, grammar and course books, self study and exam materials, CDs and DVDs for just about any foreign language you want to learn.
Note
None of the files shown here are hosted on this server. The links are for URL which are publicity available on the internet for free, If you notice any page which you think violate your rights, let us know.