Idioms

Abundance

Completely, entirely - С головой
Completely, utterly, extremely - В пух и прах
To lay it on thick - Сгущать краски
Embarrassment of riches - Глаза разбегаются
Very big, long, boundless - Конца-краю нет
It is raining pitchforks -Льёт как из ведра

С головой
(s gahlahvoy)

Definition:

1) clever, bright;
2) completely, entirely

Example:

1) Он парень с головой. Может найти выход из любой ситуации.
2) Я ушёл в работу с головой.

1) He's a bright lad and can find a way out of any situation.
2) I've plunged into the work completely.

В пух и прах
(f pookh ee prahkh)

Definition:

completely, utterly, extremely

Example 1:

По случаю своего дня рождения Мария вырядилась в пух и прах.

On occasion of her birthday Mariya was dressed up fit to kill.

Example 2:

Вражеские силы были разбиты в пух и прах превосходящими силами противника.

The enemy forces were completely devastated by the superior opposing forces.


Сгущать краски
(sgooshchaht' krahskee)

Definition:

преувеличивать

Translation:


to lay it on thick

Example:

Мне кажется, что вы сгущаете краски в своём рассказе. Положение дел не настолько плохо, как вы говорите.

I think you lay it on thick in your story. The situation is not so bad as you say it is.